Für unsere Familie ist Käsefondue ein ideales Familienessen in der Winterzeit. Es ist blitzschnell zubereitet, man kann stundenlang gemütlich am Tisch sitzen und dabei endlos erzählen. Das mag ich alles sehr gerne.
Have you ever eaten cheese fondue? It is a classic Swiss national dish. You need a communal pot, called caquelon and a spirit lamp to keep the cheese smooth. With a fork you dip your bread or veggies into the cheese. For our family fondue with cheese is an ideal family dinner during winter season. It is easily prepared and you can enjoy a long dinner with your family. That's what I really like.
Seiten
▼
Montag, 28. November 2011
Samstag, 26. November 2011
ruhige und besinnliche Adventszeit
Ich wünsche allen Besuchern meines Blogs eine ruhige und besinnliche Adventszeit.
Have a happy and peaceful Advent season. In Germany, Advent is the four-week period leading up to Christmas Eve. On each Sunday we light up a new candle on the advent wreath. During Advent we do lots of decorating and baking, but we also take time to reflect and feel the special spirit and atmosphere.
Have a happy and peaceful Advent season. In Germany, Advent is the four-week period leading up to Christmas Eve. On each Sunday we light up a new candle on the advent wreath. During Advent we do lots of decorating and baking, but we also take time to reflect and feel the special spirit and atmosphere.
Donnerstag, 24. November 2011
Happy Thanksgiving
Dieser Truthahn hat das amerikanische Erntedankfest überlebt.
Ich wünsche allen US Amerikanern ein schönes Familienfest und morgen am Black Friday viel Erfolg beim Einkaufen!
This turkey survived Thanksgiving dinner.
I say "Happy Thanksgiving" to all my visitors from the States and tomorrow I wish you good luck for your Black Friday shopping!
Ich wünsche allen US Amerikanern ein schönes Familienfest und morgen am Black Friday viel Erfolg beim Einkaufen!
This turkey survived Thanksgiving dinner.
I say "Happy Thanksgiving" to all my visitors from the States and tomorrow I wish you good luck for your Black Friday shopping!
Montag, 21. November 2011
frisch aus dem Backofen
Heute morgen habe ich die ersten Plätzchen gebacken. Im Moment kühlen sie gerade aus und werden dann noch mit Schokolade verziert. Wer möchte darf schon mal naschen lol
This morning I baked the first cookies of this years advent season. At the moment, they are laying on the cooling rack and waiting for the chocolate decoration. You are allowed to snack lol
This morning I baked the first cookies of this years advent season. At the moment, they are laying on the cooling rack and waiting for the chocolate decoration. You are allowed to snack lol
Dienstag, 15. November 2011
ein grandioser Sonnenaufgang
Heute konnte ich, bei eisiger Kälte, einen wunderschönen Sonnenaufgang beobachten.
Today I could observe this beautiful sunrise, but it was icy cold.
Today I could observe this beautiful sunrise, but it was icy cold.
Freitag, 11. November 2011
ein jeckes Datum
Heute beginnt für alle Jecken die fünfte Jahreszeit, der Karneval. Aber an diesem besonderen Datum gibt es auch viele Hochzeiten. Egal was ihr vorhabt, macht euch den heutigen Tag zu einem ganz besonderen.
For all the revelers Mardi Gras season is starting today. Secondary, there are many weddings on this special day. No matter what you plan, make this day a special one.
For all the revelers Mardi Gras season is starting today. Secondary, there are many weddings on this special day. No matter what you plan, make this day a special one.
Donnerstag, 10. November 2011
St. Martinsfrucht
Die St. Martinsfrucht ist bekannter unter dem Namen Persimon. Sie schmeckt süßlich wie Aprikose / Birne und enthält viel Vitamin C. Angeblich kann man sie aushöhlen und ein Teelicht hineinstellen, was dann durch die Schale hübsch orange leuchtet. Wir haben die Früchte aber lieber mit Vanilleeis und geschmolzener Schokolade gegessen. Außerdem ist der Martinstag ja auch erst morgen.
The persimmon fruit tastes like sweet apricot / pear and contains lots of vitamin C. It is said that the fruit could be hollowed out and afterwards, if it is highlighted with a tea candle, the fruit skin glows pretty orange. We decided to enjoy the persimmon with vanilla ice cream and liquid chocolate. In addition, St. Martin's day will be celebrated tomorrow.
The persimmon fruit tastes like sweet apricot / pear and contains lots of vitamin C. It is said that the fruit could be hollowed out and afterwards, if it is highlighted with a tea candle, the fruit skin glows pretty orange. We decided to enjoy the persimmon with vanilla ice cream and liquid chocolate. In addition, St. Martin's day will be celebrated tomorrow.
Samstag, 5. November 2011
leckere Knusperschnecken
Nachdem Christa auf ihrem Blog letzte Woche die leckeren süßen Hefeschnecken vorgestellt hat, zeige ich euch heute mal die pikante Variation. Sie eignet sich ausgezeichnet für Ausflüge und lange Fernsehabende.
After Christa introduced us her yummy yeast pastries on her blog last week, I will show you the zesty alternative today. They are good for taking them on trips and for long TV nights.
Zuerst wird der Teig ausgerollt.
First, the dough is rolled out.
mit kräftig gewürztem Hackfleisch und geriebenem Käse belegen
top it with well spiced ground meat and grated cheese
alles zu einer Rolle aufwickeln und in Scheiben schneiden
roll it up and cut it into slices
nochmal mit Käse bestreuen und dann backen
top it with cheese again and then bake it.
Guten Appetit!
Enjoy!
After Christa introduced us her yummy yeast pastries on her blog last week, I will show you the zesty alternative today. They are good for taking them on trips and for long TV nights.
Zuerst wird der Teig ausgerollt.
First, the dough is rolled out.
mit kräftig gewürztem Hackfleisch und geriebenem Käse belegen
top it with well spiced ground meat and grated cheese
alles zu einer Rolle aufwickeln und in Scheiben schneiden
roll it up and cut it into slices
nochmal mit Käse bestreuen und dann backen
top it with cheese again and then bake it.
Guten Appetit!
Enjoy!